简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ضغط الأنداد في الصينية

يبدو
"ضغط الأنداد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 同伴压力
  • 同侪压力
أمثلة
  • وتم التشديد على أهمية ضغط الأنداد في دفع عجلة جدول أعمال فعالية المعونة إلى الأمام.
    强调了同行监督推动援助实效议程的重要性。
  • وبرامج التوعية العامة سوف تقلّل من تأثير ضغط الأنداد إلى جانب النفوذ الأبوي فيما يتعلق بالطلبة.
    旨在提高公众认识的各种方案将缓解同代人的压力和父母对学生的影响。
  • تثقيف الأنداد للمساعدة على التعامل مع ضغط الأنداد والضغوط الاجتماعية الأخرى التي يتعرض لها الشباب بالنسبة للنشاط الجنسي.
    通过对同龄人教育帮助解决同龄人的压力和使年轻人性活跃的其他社会压力。
  • وبيّنت أن المجموعة من أولئك النساء تستخدم ضغط الأنداد كشكل من أشكال الضمانة الإضافية لكفالة استعمال الأفراد للأموال على الوجه الصحيح وسدادها في مواعيدها المطلوبة.
    团体使用同伴压力作为担保形式,以确保个人正确使用资金并按时还贷。
  • وأشير إلى تجربة الاتحاد الأوروبي كمثال على هذا، ولا سيما في خلق " ضغط الأنداد " الذي يمكن أن يساعد المناطق على مساعدة نفسها.
    欧洲联盟的经验被引以为例,特别是在产生 " 同侪压力 " 以推动区域实行自力更生方面。
  • ويحظى ذلك النظام الذي يقوم أيضا بتقييم التقدم الذي يحرزه البلد المستفيد في تحسين إطار السياسات والإطار المؤسسي، بالالتزام الكامل للحكومة التنزانية ويلقى الدعم، جزئيا، من خلال ضغط الأنداد في أوساط الجهات المانحة الثنائية.
    该系统也评价受援国在改善政策和体制环境方面的进展情况,它得到坦桑尼亚政府的充分承诺,并部分地得到双边捐助方之间同侪压力的支持。 D. 结论和建议
  • ويجري إعداد تحسينات أخرى مثل النواحي التنظيمية المتعلقة بالإعفاءات الفئوية وإعداد سجل عام ولوحة تسجيل أهداف تقتفي أثر أداء كل دولة من الدول الأطراف في ميدان المعونات المقدمة من الدولة مما يضيف ضغط الأنداد إلى الصكوك القانونية المتعلقة بالإنفاذ.
    目前还在筹划作出其他的改进,如整批豁免管制、公共登记和记分牌,以此记录各成员国在国家补助方面的表现,从而在法律执行手段之外增加一层同盟伙伴的压力。